Traducciones hispanoamericanas de Shakespeare:La colección "Shakespeare por Escritores"

  1. Hernández Bautista, Bárbara
Zuzendaria:
  1. Juan Jesús Zaro Vera Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Málaga

Fecha de defensa: 2021(e)ko otsaila-(a)k 04

Epaimahaia:
  1. Rosario Arias Doblas Presidentea
  2. Jorge Braga Riera Idazkaria
  3. Lucas Margarit Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 640742 DIALNET lock_openRIUMA editor

Laburpena

La tesis se estructura en función de cuatro objetivos principales: 1. Describir las relaciones editoriales entre España e Hispanoamérica, marco indispensable sin el que no podrían entenderse la distribución y características de las distintas ediciones. 2. Describir la evolución histórica de las traducciones al español de Shakespeare en Hispanoamérica. 3. Describir la colección «Shakespeare por Escritores» dirigida por Marcelo Cohen. 4. Analizar el vocabulario de la colección para comprobar si las traducciones siguen un español neutro comprensible por cualquier hispanohablante.