Subscription Video on Demand (SVOD) Platform Accessibility Verification Method

  1. G. López-Sánchez 1
  2. F. Utray 2
  1. 1 Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), Leganés, Spain
  2. 2 Universidad Carlos III de Madrid
    info
    Universidad Carlos III de Madrid

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/03ths8210

    Geographic location of the organization Universidad Carlos III de Madrid
Proceedings:
Converging Clinical and Engineering Research on Neurorehabilitation, IV Proceedings of the 5th International Conference on Neurorehabilitation (ICNR2020), October 13–16, 2020

ISSN: 2195-3562 2195-3570

ISBN: 9783030703158 9783030703165

Year of publication: 2021

Pages: 923-927

Type: Conference paper

DOI: 10.1007/978-3-030-70316-5_147 GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

Sustainable development goals

Abstract

How can you measure the percentage of sensory accessibility in the new Subscription Video on Demand (SVOD) platforms? This investigation aims to answer this research question. For this, a qualitative methodology model based on a content analysis of 37 variables is presented, which have been written based on the Spanish technical regulations UNE 153010 of May 2012 of the Subtitling for deaf people and people with hearing disabilities and UNE 153020 of January 2005 of the Audio description for people with visual disabilities. This method is applicable for cinema, series and short films presented at SVOD and is limited to the accessibility of subtitling for deaf people (CC) and the audio description for blind people.

Bibliographic References

  • B.G. Nieto, Interview conducted on February 24, 2020
  • K. Ellis, Netflix closed captions offer an accessible model for the streaming video industry, but what about audio description? Commun. Polit. Cult. 47(3), 4 (2015). ISSN: 1836-0645. https://search.informit.com.au/documentSummary;dn=113665255090751;res=IELHSS
  • P. Hernández, E. Peñas, Guía de estilo sobre discapacidad para profesionales de la comunicación, in Real Patronato sobre Discapacidad (España, Madrid, 2019)
  • CESyA. Los servicios de accesibilidad a la TDT en 2019: más subtítulos, más LSE y menos audiodescripción (España, Madrid, 2019). https://www.cesya.es/drupal7/accesibilidadTDT2019
  • U.D. Francisco, Accesibilidad a la TDT en España para personas con discapacidad sensorial (2005–2007), in Real Patronato Sobre Discapacidad (España, Madrid, 2009). https://e-archivo.uc3m.es/handle/10016/6630
  • C. Egea García, Contenido Web accesible. Revista DIM: Didáctica, Innovación Y Multimedia. Revista DIM: Didáctica, Innovación y Multimedia (España, Madrid, 2007, Ch. 9).
  • B. Consuegra Cano, El acceso al patrimonio histórico de las personas ciegas y deficientes visuales (ONCE, Madrid, 2002)
  • AENOR, Audiodescripción para personas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y elaboración de audioguías, in UNE 153020 (Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), Madrid, España, 2005)
  • AENOR, Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Subtitulado a través del teletexto, in UNE 153010 (Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), Madrid, España, 2012)
  • K. Pikkat, The Reinforcing Loop: An Exploration of Filter Bubbles in Social Platforms (iSChannel, 2018, Ch. 13), p. 30